| Ciao, sono Francesco della d/visual, molte delle domande che mi erano state rivolte in questo topic (ringrazio intanto Daishonin Velvet e Rodan75 per averlo aperto!) hanno già avuto una risposta dall’annuncio sul nostro sito, alcune invece riguardano altri argomenti e di seguito (anche se in ritardo, e di questo mi scuso!) trovate le relative risposte: °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
RODAN75:
Maria la doppia Liliana Sorrentino?
FRANCESCO: No, non la doppierà Liliana Sorrentino. Maria Grazia Fleed nella vecchia edizione italiana del 1978 ha avuto due splendide voci: la prima fu quella di Emanuela Rossi, una delle più brave doppiatrici in Italia (sua è la voce di Michelle Pfeiffer, tra le tante attrici doppiate) e l’altra di Liliana Sorrentino (indimenticabile voce di Pollon o di Joanie in “Happy Days”). Nonostante siano ancora in attività e con pieno successo, la loro voce non si adatta più a una ragazzina poco più che adolescente come è Maria. Per il nuovo doppiaggio di “Goldrake”, più fedele all’originale, è stata scelta una voce che ricalcasse maggiormente le espressioni e il timbro vocale di una giovane eroina in divenire, quale è la sorella di Actarus.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
GEMINISAINT & RODAN75:
quale sarà la prossima serie CLASSICA che editerete in DVD?
FRANCESCO: Probabilmente Jeeg Robot.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
WHITE GUNDAM:
Allora, Francesco, avrei da porle due domande:
1) Più che una domanda è una preghiera: oltre a Goldrake Avreste (mi rivolgo a tutti quelli della D-Visual) in mente di dare nuova vita ad altre serie nagaiane, tipo il grande mazinger? (la prego: avendo soltanto 15 anni non ho potuto vgederle in TV e ho dovuto accontentarmi di fumetti, riassunti su internet, e qualche film riassuntivo)
2) Anche questa è una preghiera: Non Goldrake: ma Ufo Robot Grandizer... Usate i nomi originali!!!!
FRANCESCO:
1) E’ esattamente quello che noi della d/visual abbiamo in mente, e che faremo!
2) Il nuovo doppiaggio (come forse già sai) è costituito da due piste:
in una troverai: Goldrake, Actarus, Venusia, KOJI, Alabarda Spaziale, Hydargos ecc.. nell’altra troverai: Grendizer, Daisuke, Hikaru, KOJI, Double Harken, Blacky ecc...
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
GREAT MAZINKAISER:
Ecco le prime domande che mi vengono :
1) Saranno 3 cofanetti con all'interno 5 dvd cadauno?
No (come forse già sai), ma tutti i dettagli li trovi sul sito.
2) ogni dvd conterrà 5 episodi?
No (come forse già sai) ogni dvd conterrà 6 episodi, tranne l’ultimo che ne conterrà 8 (due dischi) Ciascun DVD conterrà come bonus le anticipazioni dell’episodio seguente in multiangolo (versione con titoli giapponesi e con titoli italiani) e i cartelli italiani dei titoli degli episodi
3) quali extra metterete?
Nell’ultima uscita ci saranno degli ulteriori bonus: interviste ai doppiatori, intervista a Nagai e altri filmati esclusivi che annunceremo fra qualche mese.
4) visto che molti usano il computer si potrebbero mettere degli extra per Pc? tipo sfondi personalizzati, suoni eccc......
Purtroppo il rapporto contrattuale con Toei Animation e Dynamic Planning, coproduttori dei DVD, non lo consente.
5) in quanto tempo pensate di pubblicare tutta la serie?
Uscirà un dvd al mese a partire dal 27 aprile 2007 (esclusi i mesi di luglio e agosto), dunque la serie sarà completata a inizio 2008, poiché stiamo considerando di fare due uscite contemporanee in alcuni mesi dell’anno.
6) vero che metterete anche il doppiaggio storico?VERO?VERO?VERISSIMO? speriamo
Dynamic Planning, Toei Animation e d/visual hanno ottenuto dai legittimi proprietari un accordo che cede loro i diritti di utilizzo delle vecchie piste, confortato anche da una dichiarazione Rai che conferma di non aver mai ceduto alcun diritto a chi oggi dichiara di essere il proprietario di quel doppiaggio (la metto molto semplice, perché in “legalese” sarebbe molto più complessa). Dopo aver visto il nuovo doppiaggio e averlo confrontato col vecchio, si è però deciso di utilizzare solo il primo. Il doppiaggio classico probabilmente un giorno verrà utilizzato da Dynamic Planning, Toei Animation e d/visual, ma al momento non so dirti quando.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
VENUSIA LOVE:
Volevo sapere se con l'uscita della serie di Goldrake è prevista una forte campagna di pubblicizzazione e magari un'eventuale ricomparsa della serie nei grandi canali di informazione come la tv?Quando usci per la prima volta in Italia ci fu un "Boom " di gadgets forniti da tantissime marche di prodotti . é prevista una campagna di vendita del genere?Fare conoscere Goldrake e altre serie anche a chi quel tempo era troppo piccolo oppure non cera come i miei figli? Non so se questo riguarda le competenze della d/visual ma molte persone a cui piacerebbe rivedere il cartone nemmeno lo sanno che è prevista un'uscita del genere,perche tutto è legato al mondo degl'appasionati che frequentano forum e siti vari.In questo mio ingarbuglio di parole spero di di essere riuscito comunque a farmi capire
FRANCESCO: Sei riuscito a farti capire molto bene, e ti rispondo dicendoti che abbiamo vari progetti a riguardo e numerose trattative in corso perché il ritorno di Goldrake avvenga nel modo migliore possibile, cercando di farlo conoscere anche a chi, per questioni puramente anagrafiche, non lo conosce.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
RODAN 75:
Una nuova domanda anche da parte mia: come vi comporterete per quanto riguarda le sigle italiane? Nei DVD ci saranno (in abbinamento al doppiaggio storico) anche le mitiche opening e ending italiane Ufo Robot, Shooting Star e Goldrake?
Se sì (come spero) pensate di usarle anche per il passaggio tv oppure farete realizzare delle sigle nuove?
Grazie.
FRANCESCO: Come già saprai ci saranno sia le sigle italiane storiche (UFO ROBOT-si trasforma in un razzo missile ecc., SHOOTING STAR-my ufo robot in the sky ecc.) sia quelle in giapponese. La sigla “GOLDRAKE” (va’, distruggi il male, va’ ecc.) sarà la sigla finale dall’episodio 49 in poi, e per il passaggio tv useremo senz’altro le sigle italiane storiche (UFO ROBOT, SHOOTING STAR, GOLDRAKE).
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
ONIREPAP: Io vorrei sapere se c'e' la possibilita' di recuperare cattiger il quasi pilot di goldrake, anche se tecnincamente non e' un capolavoro ha senza dubbio un forte valore storico.
FRANCESCO: Purtroppo di Gattiger non esiste la colonna internazionale musica/effetti “pulita” (ovvero tutte le musiche e i rumori senza però il doppiato in giapponese) che è indispensabile per effettuare il doppiaggio in un’altra lingua. Probabilmente lo presenteremo solo sottotitolato.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
PICCIC: ben sapendo che molte copie verranno acquistate dagli appassionati, quale intento c'è nella edizione d/Visual riguardo al pubblico generale? A distanza di trent'anni resta una grandissima ignoranza nei confronti di quella novità che la cultura Giapponese improvvisamente offriva.
Siete intenzionati a motivare l'acquisto da parte dei ragazzi più giovani e degli adulti più attenti, magari allegando un libricino alla serie, e inquadrando storicamente la concezione del super-robot nagaiano nell'ambito generale della cultura Giapponese in prospettiva storica?
FRANCESCO: Far conoscere Goldrake (e gli altri super-robot)ai più giovani è un obiettivo che ci sta molto a cuore, anche se un libricino allegato alla serie forse non è il modo migliore per far conoscere un personaggio a chi non ne ha mai sentito parlare (nella maggior parte dei casi se uno compra un dvd vuol dire che già conosce, più o meno bene, il personaggio in questione). Abbiamo comunque allo studio diverse iniziative che verranno annunciate man mano che prenderanno maggior concretezza.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Un saluto e un grazie a tutti coloro che scrivono su questo forum per l’opportunità che date alla d/visual e a me di parlare anche in questa sede dei nostri progetti presenti e futuri
a presto!
Francesco Grippo
|