Go Nagai Net

Mazinga avrà lo stesso trattemento di Goldrake, Ci saranno i dvd?

« Older   Newer »
  Share  
MusashiMiyamoto
view post Posted on 10/10/2007, 12:30 by: MusashiMiyamoto     +1   +1   -1
Avatar

画龍点睛

Group:
Member
Posts:
4,603
Reputation:
0

Status:


Secondo la mia modesta opinione,il DS andrebbe mantenuto con tutti i suoi errori.Anzi,la roba non dovrebbe essere mai ridoppiata,da una parte per una questione di rispetto verso chi l'ha gia'fatto in passato,dall'altra perche'certe cose appartengono a un certo periodo storico e quindi,sia le voci,sia gli stessi termini usati,errati o meno,rispecchiano quel determinato periodo.Sara'pure sbagliata la pronuncia di tanti personaggi o di altre piccole cose,ma non credo che certi cartoni siano talmente orripilanti da richiedere un nuovo doppiaggio,e lo dico ironicamente,perche'sono doppiati benissimo e con voci davvero adatte.Con le debite proporzioni,vista la perfezione del doppiaggio e la bellezza delle voci,sarebbe come ridoppiare film anni 60 70 o altri film vecchi,perche'non sono realistici visto che magari si parla un italiano perfetto infarcito di bei passati remoti,e per una questione di realismo si dovrebbe renderli tutti in passato prossimo o eliminare congiuntivi e condizionali qua e la'per renderli piu'vicini all'ignoranza imperante dei nostri tempi.E'un parallelo giusto per dire,lasciamo le cose come stanno e teniamoci i nostri Braian Condor e i nostri Alcor Mizar e altri nomi inventati sia per rispetto sia perche'i tempi erano quelli e quelli devono rimanere.
 
Web  Top
99 replies since 14/4/2007, 01:35   1828 views
  Share