Rodan75 |
|
| Dunque, questa me la sto portando dentro da un po' e alla fine mi sembra giusto discuterne.
Da Vox Populi:
Domanda: Devo dire che sia Fabrizio Vidale che Romano Malaspina dopo i primi tre episodi sono entrati nel personaggio e da quel momento hanno dato una grande interpretazione. Specialmente Vidale che ha modificato in meglio Koji, rispetto a quello fatto su Mazinkaiser.Fategli i complimenti.
Risposta: Noi i complimenti glieli facciamo con piacere, anche perché se li meritano, però è davvero impossibile che dal terzo episodio i due "magicamente" abbiano migliorato il modo di recitare. Devi sapere, infatti, che abbiamo doppiato i primi sei episodi contemporaneamente e in ordine sparso, ciò significa che si doppiava un pezzettino del terzo episodio, poi un po' del quarto per passare al primo, poi al sesto e così via... Quanto all'interpretazione del Koji Kabuto di "Mazinkaiser" sappi che Fabrizio Vidale è un professionista che esegue diligentemente il suo lavoro e lo stesso trasporto che ha messo nel doppiare i 7 OAV di Mazinkaiser li ha messi nel doppiare la serie di "Goldrake", nè più nè meno. E' lavoro e lo fa con dovizia, tutto qua. Perciò per forza di cose la tua è solo un'impressione, ma questo non toglie che sia Vidale che Malaspina siano ottimi doppiatori!
A casa mia è mia nonna che cucina. E' un'ottima cuoca, ma a volte capita che qualche piatto le venga male. Se io glielo faccio presente subito si mette sulla difensiva e nega! Questo atteggiamento mi sembra esattamente lo stesso. Ora, ma è possibile avere un po' di sano spirito critico? Cioè nessuno qui pensa che Malaspina sia un brocco e aggiungo che nessuno dovrebbe nemmeno pensare che Vidale lo sia (anche se magari qualcuno - a torto - lo pensa). Ma ciò non vuol dire che su ogni interpretazione debbano essere perfetti. Come dice il proverbio: non tutte le ciambelle riescono col buco.
E' così difficile per d/visual un normalissimo "in effetti il doppiaggio di Mazinkaiser poteva essere migliore, era il nostro primo doppiaggio, ma è stato utile perché da quell'esperienza abbiamo imparato e ci stiamo impegnando per fare sempre meglio"? Mica muore qualcuno se si afferma questo!
I fans, lo ripeto spesso, non sono stupidi (non tutti almeno) e sanno capire i problemi quando li si tratta da persone mature. Ma quanti doppiatori eccellenti abbiamo sentito negli anni produrre performance non brillanti? Potrei fare molti esempi. Eppure questo non ha scalfito la loro reputazione. Perché si sa che non tutte le ciambelle riescono col buco e alla fine la valutazione la si dà su più esempi, non su uno!
Quindi diciamo tranquillamente che Mazinkaiser non è un doppiaggio riuscito. Con il film del Generale Nero già si vedono dei grandi progressi. Il ridoppiaggio di Goldrake è sicuramente più curato. Quello di Shin Jeeg, dal poco che si è sentito a Napoli è ottimo. Si lavora per fare sempre meglio.
Non è più corretto così? Mi sembra che anche molti d/fensori pensino lo stesso.
Buon lavoro.
|
| |