Go Nagai Net

Doppiaggi: hanno sempre ragione?, Un po' di polemica

« Older   Newer »
  Share  
Rodan75
view post Posted on 18/2/2008, 13:08     +1   -1




Dunque, questa me la sto portando dentro da un po' e alla fine mi sembra giusto discuterne.

Da Vox Populi:

Domanda: Devo dire che sia Fabrizio Vidale che Romano Malaspina dopo i primi tre episodi sono entrati nel personaggio e da quel momento hanno dato una grande interpretazione. Specialmente Vidale che ha modificato in meglio Koji, rispetto a quello fatto su Mazinkaiser.Fategli i complimenti.

Risposta: Noi i complimenti glieli facciamo con piacere, anche perché se li meritano, però è davvero impossibile che dal terzo episodio i due "magicamente" abbiano migliorato il modo di recitare. Devi sapere, infatti, che abbiamo doppiato i primi sei episodi contemporaneamente e in ordine sparso, ciò significa che si doppiava un pezzettino del terzo episodio, poi un po' del quarto per passare al primo, poi al sesto e così via...
Quanto all'interpretazione del Koji Kabuto di "Mazinkaiser" sappi che Fabrizio Vidale è un professionista che esegue diligentemente il suo lavoro e lo stesso trasporto che ha messo nel doppiare i 7 OAV di Mazinkaiser li ha messi nel doppiare la serie di "Goldrake", nè più nè meno. E' lavoro e lo fa con dovizia, tutto qua.
Perciò per forza di cose la tua è solo un'impressione, ma questo non toglie che sia Vidale che Malaspina siano ottimi doppiatori!



A casa mia è mia nonna che cucina. E' un'ottima cuoca, ma a volte capita che qualche piatto le venga male. Se io glielo faccio presente subito si mette sulla difensiva e nega!
Questo atteggiamento mi sembra esattamente lo stesso.
Ora, ma è possibile avere un po' di sano spirito critico? Cioè nessuno qui pensa che Malaspina sia un brocco e aggiungo che nessuno dovrebbe nemmeno pensare che Vidale lo sia (anche se magari qualcuno - a torto - lo pensa). Ma ciò non vuol dire che su ogni interpretazione debbano essere perfetti.
Come dice il proverbio: non tutte le ciambelle riescono col buco.

E' così difficile per d/visual un normalissimo "in effetti il doppiaggio di Mazinkaiser poteva essere migliore, era il nostro primo doppiaggio, ma è stato utile perché da quell'esperienza abbiamo imparato e ci stiamo impegnando per fare sempre meglio"?
Mica muore qualcuno se si afferma questo!

I fans, lo ripeto spesso, non sono stupidi (non tutti almeno) e sanno capire i problemi quando li si tratta da persone mature. Ma quanti doppiatori eccellenti abbiamo sentito negli anni produrre performance non brillanti? Potrei fare molti esempi. Eppure questo non ha scalfito la loro reputazione. Perché si sa che non tutte le ciambelle riescono col buco e alla fine la valutazione la si dà su più esempi, non su uno!

Quindi diciamo tranquillamente che Mazinkaiser non è un doppiaggio riuscito. Con il film del Generale Nero già si vedono dei grandi progressi. Il ridoppiaggio di Goldrake è sicuramente più curato. Quello di Shin Jeeg, dal poco che si è sentito a Napoli è ottimo. Si lavora per fare sempre meglio.

Non è più corretto così? Mi sembra che anche molti d/fensori pensino lo stesso.

Buon lavoro.
 
Top
view post Posted on 18/2/2008, 13:27     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,427
Reputation:
+1,018

Status:


Non è del tutto corretto ciò che dici; in effetti,su Mazinkaiser fu la stessa D-Visual ad ammettere -credo in una risposta su Fastlane- che il lavoro in fase di doppiaggio (e adattamento) non era perfetto,tirando in ballo tra l'altro la proposta di una 'correzione' futura,per quando i Blue Ray (o HD) saranno alla portata di mano.L'esperienza Mazinkaiser è stata loro utile anche per valutare le reazioni del pubblico,tant'è che dopo gli OAV sono passati a doppiare in uno studio tutto loro -e con l'ottimo Grippo sempre a disposizione in qualsiasi session.
E' poi ovvio che su Vox Populi non ammetteranno di aver fatto un 'brutto' lavoro (che poi brutto non è),anche se in effetti certe dichiarazioni possono risultare opinabili (io ad esempio non gradisco la maggiorparte delle voci 'minori' del nuovo doppiaggio di Goldrake,esclusi gli assistenti di Procton).Ma in fondo sono solo opinioni.
 
Top
Rodan75
view post Posted on 18/2/2008, 13:45     +1   -1




In realtà questo mio post nasce dal fatto che non è la prima volta che leggo questa autodifesa.

Esempio:

Nome: Marco
01:06 - 04.07.2007
Domanda: Ciao, vorrei complimentarmi col doppiatore di Koji Kabuto che se in Mazinkaiser non mi era piaciuto qua in goldrake lo trovo nettamente migliorato cogliendo la personalit? del personaggio appieno... Bravo davvero!!!!!

Risposta: Giriamo i complimenti a Fabrizio Vidale, il quale, credici, non ha modificato il trasporto emotivo nel doppiare "Mazinkaiser" con quello nel doppiare "Goldrake". Ma ci fa piacere se secondo te è così!

Chiaro quindi che sia anche lecito infastidirsi.
Certo poi contano i fatti e se la qualità dei doppiaggi migliora non possiamo che goderne.
Infatti alla fine ho scritto "Buon lavoro" ;)
 
Top
view post Posted on 18/2/2008, 15:23     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


i primi due episodi sono doppiati a livelli davvero mediocri.
e' ovvio che c'e' chi eccelle e chi no.
e non mi sono certo inventato io che malaspina all inizio del secondo episodio e' come se si trascinasse una esse.
vidale.
beh vidale mi ha quasi lasciato sgomento all inizio.e man mano si e' ripreso.
mazinkaiser?
io ho sempre detto una cosa : vidale riesce a interpretare la scansonatezza del personaggio
il problema e' che la sua voce in quell anime infastidisce. e se pronuncia le armi come la lista della spesa non e' colpa mia.
mi fa piacere comunque che su vox populi ci siano persone che fanno domande che rassomigliano molto alle cose che dico io.
evidentemente non sono l'unico "pazzo" che urla certe cose.
 
Top
view post Posted on 18/2/2008, 16:05     +1   -1
Avatar

画龍点睛

Group:
Member
Posts:
4,603
Reputation:
0

Status:


Questi fanno come i politici,magari facessero come una nonna.Non ammettono mai i propri errori e scaricano il peso di un qualcosa sugli altri;nella fattispecie sull'acquirente che non ci capisce niente e non puo'giudicare certi professionisti,di cui nessuno peraltro mette in dubbio la professionalita'.
Ammettono"certe imperfezioni"quando il prodotto deve vendere e quando ancora non c'e'stabilita',esattamente come fanno i politici quando ancora non hanno consensi.Acquisito consenso cominciano a fare scarica barili.
Io,francamente,preferirei che fossero i diretti interessati a rispondere e non questa specie di portaborse le cui risposte sono spesso anche"sottilmente"arroganti e presuntuose.
'Cchiu pilu 'pi tutti!
 
Web  Top
view post Posted on 18/2/2008, 16:07     +1   -1
Avatar

Ill.mo Fil. della Girella

Group:
Pilota Girellaro
Posts:
8,427
Reputation:
+1,018

Status:


CITAZIONE (GODZILLA - GranMasterZilla @ 18/2/2008, 15:23)
e non mi sono certo inventato io che malaspina all inizio del secondo episodio e' come se si trascinasse una esse.

Ma questa della esse ormai è una sua caratteristica comune a tutti i suoi ruoli,facci caso anche in intepretazioni cinematografiche (eccellenti)come quella di The Dentist (1 e 2)...L'unica mia ipotesi,a questo proposito,è che gli manchi un dente 'chiave' per cui la pronuncia della S è non dico indispensabile ma perlomeno necessario.
 
Top
view post Posted on 23/2/2008, 13:36     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


vatti a riguardare l'episodio......
 
Top
Rodan75
view post Posted on 23/2/2008, 15:56     +1   -1




Comunque su Vox Populi qualcuno ha mosso la mia stessa lamentela :asd: (ma loro non "cedono" :via: )
 
Top
koji7
view post Posted on 23/2/2008, 16:20     +1   -1




CITAZIONE (Rodan75 @ 23/2/2008, 15:56)
Comunque su Vox Populi qualcuno ha mosso la mia stessa lamentela :asd: (ma loro non "cedono" :via: )

Per forza li hai mai visti ammettere che hanno fatto un errore nelle loro risposte? :wahaha.gif: :29784128hj5.gif: :rotfl:
 
Top
Rodan75
view post Posted on 24/2/2008, 16:34     +1   -1




Hahahahahah!!! :rotfl:

Ma state leggendo Vox Populi? Ormai è una perenne difesa d'ufficio di Fabrizio Vidale, sta diventando quasi ridicola come cosa! :rotfl: :rotfl: :rotfl:
 
Top
view post Posted on 24/2/2008, 16:49     +1   -1

Comm.Grand.Pres. della Girella

Group:
Bannati
Posts:
5,611
Reputation:
+4

Status:


"Quasi" ?
 
Web  Top
view post Posted on 24/2/2008, 17:12     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


CITAZIONE (Rodan75 @ 24/2/2008, 16:34)
Hahahahahah!!! :rotfl:

Ma state leggendo Vox Populi? Ormai è una perenne difesa d'ufficio di Fabrizio Vidale, sta diventando quasi ridicola come cosa! :rotfl: :rotfl: :rotfl:

io non ho letto ancora nulla , ma vidale e' migliorato negli ultimi episodi...fosse successo al periodo di mazinkaiser penso che avrei passato le prossime 3 ore sul sito...............
 
Top
Rodan75
view post Posted on 24/2/2008, 17:19     +1   -1




Massì, nessuno mette (o dovrebbe) mettere in dubbio Vidale, ne abbiamo già discusso. Non è questione che lui non si impegna o non è bravo è che "non tutte le ciambelle (=i doppiaggi) riescono col buco" e Mazinkaiser non è riuscito.
Il doppiaggio IN GENERALE... e invece qui si parla sempre dello stesso doppiatore, fra poco nascerà il Fabrizio Vidale Fan Club :rotfl:
 
Top
view post Posted on 24/2/2008, 17:31     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
55,511
Reputation:
-58
Location:
Inferno

Status:


forse ci stanno preparando perche' lo metteranno anche su hiroshi evidentemente..........................













:rotfl:
 
Top
13 replies since 18/2/2008, 13:08   295 views
  Share