|
|
| Ti ci abituerai ;-) ,come probabilmente ti sei dovuto abituare a "Dai'ske" . In fin dei conti è giusto correggere errori di pronuncia che potevano andare bene decenni fa ma oggi sono superabili ; grazie alla rete sono cadute le barriere della comunicazione e quanto all'epoca ci sembrava impossibile da reperire,oggi possiamo sentirlo in lingua originale con un click. Come detto,già dieci e passa anni fa s'era parlato di ridare la giusta pronuncia ad Akira. Oggi quell'intenzione diventa realtà.
Ma non ti crucciare troppo: in qualche modo Yamato ha fatto capire che i due vecchi OAV sono destinati ad una prossima uscita su BD,quindi vedrai che ritroverai sia la splendida serie di fine anni '80,sia la pronuncia a cui sei abituato.
p.s. Strano che preferisci il De Ambrosis su Akira...Nulla in contrario,sui gusti non si discute,ma credo tu sia l'unico con tale preferenza! Io l'ho sempre trovato un pò scollato,troppo "maturo"per stare su un ragazzetto di 16 anni. Corizza non lo considero proprio,anch'io penso debba restare relegato alla serie tv e basta (come tutti i ruoli degli anni '80 ,lui su Akira era più una decisione casuale che voluta.... Corizza lo si sentiva praticamente ovunque , in quei primi anni '80 i committenti lo chiamavano sempre.Era la voce maschile per eccellenza dei protagonisti nipponici i cui doppiaggi venivano curati dalle società minori...Da un lato Malaspina,dall'altro il più giovane Corizza! Loro due sono stati i veri pigmalioni delle voci maschili della prima invasione!! )
Edited by Riccardue - 25/12/2017, 16:37
|
| |